forked from WA-Catalog/fr_tn
34 lines
1.1 KiB
Markdown
34 lines
1.1 KiB
Markdown
# C'étaient les descendants d'Esaü (aussi appelé Edom)
|
||
|
||
"Ce sont les descendants d'Esaü, qui s'appelle aussi Edom." Cette phrase introduit le récit
|
||
des descendants d'Ésaü dans Genèse 36: 1-8. AT: “C’est le récit des descendants d’Ésaü, qui est
|
||
également appelé Edom ”(voir: Connaissance supposée et informations implicites )
|
||
|
||
# Adah… Oholibama
|
||
|
||
Ce sont des noms de femmes d'Esaü. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
||
# Elon le Hittite
|
||
|
||
«Elon le descendant de Heth» ou «Elon un descendant de Heth». C'est le nom d'un homme. Regardez comment
|
||
vous traduisez cela dans Genèse 26:34 . (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
||
# Anah… Zibeon… Nebaioth
|
||
|
||
Ce sont des noms d'hommes. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
||
# Hivite
|
||
|
||
Cela concerne un groupe de personnes plus important. Voyez comment vous l'avez traduit dans Genèse 10:17 .
|
||
|
||
# Basemath
|
||
|
||
C'est le nom d'une des épouses d'Ésaü. Voyez comment vous avez traduit cela dans Genèse 26:34 . (Voir: Comment
|
||
Traduire les noms )
|
||
|
||
# Nebaioth
|
||
|
||
C'est le nom d'un des fils d'Ismaël. Voyez comment vous avez traduit cela dans Genèse 28: 9 . (Voir: Comment
|
||
traduire les noms )
|
||
|