fr_tn/ezk/03/22.md

21 lines
721 B
Markdown

# la main de Yahweh
Le mot «main» est souvent utilisé pour désigner le pouvoir ou l'action de quelqu'un. AT: “le pouvoir de Yahweh”
(Voir: Métonymie )
# la gloire de Yahweh
Voyez comment vous avez traduit cela dans Ézéchiel 1:28 .
# le canal de Kebar
C'est une rivière que les habitants de Chaldée avaient creusée pour donner de l'eau à leurs jardins. Voyez comment vous avez traduit
ceci dans Ezekiel 1: 1 .
# Je suis tombé sur mon visage
“Je me suis prosterné au sol” ou “Je me suis couché sur le sol”. Ezekiel n'est pas tombé par accident. Il est venu
au sol pour montrer qu'il respectait et craignait Yahweh. Voyez comment vous avez traduit cela en
Ézéchiel 1:28 . (Voir: Idiom )