forked from WA-Catalog/fr_tn
584 B
584 B
sous le soleil
Cela fait référence à des choses qui se font sur terre. Voyez comment vous avez traduit cela dans Ecclésiaste 1: 3 . AT: “sur la terre "(Voir: Idiome )
voici les larmes
“J'ai regardé et j'ai vu”
les larmes des opprimés
Ici, les «larmes» représentent pleurer. AT: «le peuple opprimé pleurait» (Voir: Métonymie ) Le pouvoir était entre les mains de leurs oppresseurs Cela signifie que leurs oppresseurs étaient puissants. Ici, leur «main» représente ce qu'ils possèdent. AT: "Leurs oppresseurs étaient puissants" (Voir: Métonymie )