forked from WA-Catalog/fr_tn
28 lines
881 B
Markdown
28 lines
881 B
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
Il s'agit toujours du roi du nord.
|
||
|
||
# Il étendra sa main dans les terres
|
||
|
||
Ici, «main» représente le pouvoir et le contrôle. AT: "Il étendra son contrôle sur divers pays"
|
||
(Voir: métaphore )
|
||
|
||
# dans les terres
|
||
|
||
Ici, l’idée est beaucoup de terres ou terres diverses. (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
|
||
|
||
# le pays d'Egypte ne sera pas sauvé
|
||
|
||
Cela peut être mis en forme active. AT: “le pays d'Égypte n'échappera pas” (voir: actif ou passif )
|
||
|
||
# les Libyens et les Cuschites seront sur ses traces
|
||
|
||
Ici, les "traces" représentent la soumission. AT: "les Libyens et les Cusquins devront le servir"
|
||
(Voir: Idiom )
|
||
|
||
# les libyens et les couchites
|
||
|
||
«Le peuple libyen et Cush». La Libye est un pays situé à l’ouest de l’Égypte et Cush est un pays situé au sud de
|
||
Egypte. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|