forked from WA-Catalog/fr_tn
1002 B
1002 B
l'esprit des dieux saints
La reine croyait que le pouvoir de Daniel venait des faux dieux adorés par Nebucadnetsar. Voyez comment vous avez traduit cette phrase dans Daniel 4: 8 .
Au temps de ton père
«Quand ton père régnait»
la lumière et la compréhension et la sagesse comme la sagesse des dieux a été trouvé en lui
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “il avait la lumière, la compréhension et la sagesse comme la sagesse des dieux "(Voir: Actif ou Passif )
Roi Nebucadnetsar, ton père le roi
"Votre père, le roi Nebucadnetsar"
ces qualités ont été trouvées dans cet homme Daniel, que le roi a nommé Belteschatsar
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Ce même Daniel, que le roi nommait Belteschazar, avait toutes ces qualités »(voir: actif ou passif )
ce qui a été écrit
“Ce qui a été écrit sur le mur.” Cela peut être indiqué sous forme active. AT: “ce que la main a écrit sur le mur "(Voir: actif ou passif )