fr_tn/act/25/11.md

29 lines
990 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Bien que si j'ai mal agi… personne ne peut me les remettre
Paul énonce une situation hypothétique. S'il était coupable, il accepterait la punition, mais il
sait qu'il n'est pas coupable. (Voir: Situations hypothétiques )
# si j'ai fait ce qui est digne de la mort
"Si j'ai commis un tort qui mérite la peine de mort"
# si leurs accusations ne sont rien
«Si les accusations portées contre moi ne sont pas vraies»
# personne ne peut me les remettre
Les significations possibles sont 1) Festus na pas lautorité légale pour remettre Paul à ces faux
accusateurs ou 2) Paul disait que s'il n'a rien fait de mal, le gouverneur ne devrait pas donner
à la demande des Juifs.
# Je fais appel à César
"Je demande que je parte avant César pour qu'il puisse me juger"
# avec le conseil
Ce n'est pas le sanhédrin qui est appelé «conseil» dans les lois. Ceci est un conseil politique
dans le gouvernement romain. AT: "avec ses propres conseillers gouvernementaux"