forked from WA-Catalog/fr_tn
815 B
815 B
Informations générales:
Saul cherche à continuer le combat contre les Philistins.
ne laissons pas l'un d'eux en vie
Ceci est indiqué de manière négative pour souligner le massacre. Cela peut être indiqué sous forme positive. À: "Laissez-nous tuer chacun d'eux" (Voir: Litotes )
Faites ce qui vous semble bon
Saul avait l'appui de son armée pour continuer le combat.
Laissez-nous approcher Dieu ici
Ici, "approcher Dieu" est associé à lui demander conseil. AT: «Demandons à Dieu ce que nous devrions faire »(voir: métonymie )
remets-les entre les mains d'Israël
Ici, «main» fait référence au pouvoir de les vaincre. AT: “permet de les vaincre” (Voir: Métonymie )
Mais Dieu ne lui répondit pas ce jour-là
Cela implique que Dieu n'était pas disposé à aider Saul.