fr_tn/1sa/01/09.md

26 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Hannah commence à prier Yahweh et Eli veille.
# Hannah se leva après
Les informations implicites ici peuvent être explicitées. Soit la tente d'Hannah était à côté du tabernacle
tente ou elle a marché de sa tente au tabernacle pour prier. AT: «Hannah se leva et alla au
la maison de Yahweh pour prier après »(Voir: Connaissance supposée et informations implicites )
# Maintenant Eli le prêtre
"Maintenant" est utilisé ici pour marquer une rupture dans l'histoire principale. Ici l'auteur parle d'une nouvelle personne
Dans l'histoire. Cette personne est le prêtre Eli. (Voir: Comment traduire les noms )
# le temple de Yahweh
Le «temple» était en fait une tente, mais cétait là que les gens adoraient. Il est donc préférable de traduire
comme "temple" ici.
# Elle était profondément angoissée
Hannah était profondément troublée ou affligée de n'avoir aucun enfant et d'être ridiculisée
régulièrement par Peninnah, l'autre femme de son mari. (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )