fr_tn/1ki/21/19.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Avez-vous tué et également pris possession?

Yahweh pose cette question pour réprimander Achab. AT: "Vous avez tué Naboth et volé son vignoble!" (Voir: Question rhétorique )

ton sang oui ton sang

Ceci est répété pour l'emphase.

M'as-tu trouvé, mon ennemi?

Achab utilise cette question pour exprimer sa colère envers Élie. Que Elijah "trouvé" Achab se réfère probablement à Élie découvre les actions d'Achab, pas pour trouver son emplacement physique. AT: «Vous m'avez trouvé, mon ennemi! ”ou“ Vous avez découvert ce que jai fait, mon ennemi! ”(Voir: Question rhétorique et Connaissances supposées et informations implicites )

vous vous êtes vendu pour faire le mal

On parle de personne qui fait le mal comme si cette personne sétait vendue à mal. AT: “tu t'es consacré à faire le mal” (voir: métaphore )

ce qui est mal aux yeux de Yahweh

L'expression «au vu de» fait référence à l'opinion de quelqu'un. Voyez comment vous avez traduit cela en 1 Rois 11: 6 . AT: “ce que Yahweh considère comme étant diabolique” (Voir: métaphore )