fr_tn/1ki/09/06.md

855 B

mes commandements et mes statuts

Ici, les mots «commandements» et «statuts» signifient fondamentalement la même chose et soulignent tous que Yahweh a commandé. (Voir: Doublet )

adorer d'autres dieux et se prosterner devant eux

Ces deux expressions signifient fondamentalement la même chose et sont combinées pour souligner. (Voir: parallélisme )

mettre à part à mon nom

Ici, le mot "nom" est un métonyme pour la personne qui possède quelque chose. AT: “mis à part pour moi-même »(Voir: Métonymie )

Je vais le jeter hors de ma vue

Le nom abstrait «vue» peut être exprimé avec le verbe «voir». Regarder quelque chose est une métaphore pour le protéger. AT: «Je vais le mettre là où je ne dois plus le voir» ou «Je vais m'en débarrasser pour que je ne plus le protéger "(Voir: Noms abrégés et métaphore )