forked from WA-Catalog/fr_tn
18 lines
545 B
Markdown
18 lines
545 B
Markdown
|
# agit de manière infidèle contre Yahweh
|
||
|
|
||
|
"Désobéit à l'un des commandements de Yahweh"
|
||
|
|
||
|
# tromper son voisin à propos de quelque chose détenu
|
||
|
|
||
|
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “mentir à son voisin à propos de quelque chose que le voisin a laissé
|
||
|
l'emprunter »(Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
|
||
|
# son voisin
|
||
|
|
||
|
Ici, "voisin" signifie tout Israélite, pas seulement quelqu'un qui habite à proximité.
|
||
|
|
||
|
# ce qui lui a été confié
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "ne pas rendre quelque chose qu'il a emprunté"
|
||
|
|