# agit de manière infidèle contre Yahweh "Désobéit à l'un des commandements de Yahweh" # tromper son voisin à propos de quelque chose détenu Cela peut être traduit sous forme active. AT: “mentir à son voisin à propos de quelque chose que le voisin a laissé l'emprunter »(Voir: Actif ou Passif ) # son voisin Ici, "voisin" signifie tout Israélite, pas seulement quelqu'un qui habite à proximité. # ce qui lui a été confié Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "ne pas rendre quelque chose qu'il a emprunté"