fr_tn/isa/05/25.md

36 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# la colère de Yahweh est allumée
Esaïe parle de la colère de Yahweh comme s'il s'agissait d'un feu. AT: "Yahweh est très en colère" (Voir: Métaphore )
# Il a tendu la main contre eux et les a punis
Le prophète parle de l'avenir comme s'il était déjà arrivé. Il fait cela pour insister pour que le
la prophétie va certainement se réaliser. AT: "il les punira de sa main puissante" (Voir: Prédictif
Passé )
# a tendu la main contre eux
Ici, «main» fait référence au pouvoir et au contrôle de Dieu. AT: "a montré son pouvoir contre eux" (Voir:
Métonymie )
# cadavres
cadavres
# leurs cadavres sont comme des ordures dans les rues
Les cadavres sont autorisés à s'allonger dans les rues comme s'ils étaient des ordures. Cela implique que beaucoup
mourra mais que personne ne sera là pour les enterrer. Le mot «ordures» peut également être traduit par
«Refuser» ou «fumier». (Voir: Simile )
# Dans toutes ces choses, sa colère ne faiblit pas; à la place, sa main
"Même si toutes ces choses sont arrivées, il est toujours en colère et sa main"
# sa main est toujours étendue
Ici, la «main» représente le pouvoir et le contrôle de Dieu. Isaïe parle comme si Yahweh était une personne à propos de
frapper une autre personne avec son poing. C'est une métaphore de Yahweh punissant Israël. AT: “il va
toujours prêt à les punir »(voir: Métonymie et métaphore )