forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
525 B
Markdown
8 lines
525 B
Markdown
# Diberkatilah ko oleh TUHAN
|
|
|
|
Ini dapat di artikan ke dalam bentuk aktif. Arti lain: "Sa berharap TUHAN berkati ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Kase tunjuk ko pu sayang sama sa
|
|
|
|
Kata benda abstrak "sayang" dapat di artikan deng kata sifat "baik hati". Saul bilang begitu karna dong su kase tahu de tentang Daud dan dong juga mau untuk bantu Saul tangkap. Arti lain: "Ko su baik hati skali sama sa" ato "ko baik skali kase tahu ini ke sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|