forked from lversaw/pmy_tn
827 B
827 B
Berita Umum:
Paulus bilang ke dong kalo berbicara deng bahasa yang berbeda su dinyatakan dari waktu ke waktu oleh nabi Yesaya bertahun-tahun sebelum ini dibicarakan dalam bahasa lain yang terjadi di Jemaat Kristus awal-awal.
Jang jadi anak- anak dalam ko pu pikiran
Di sini "anak-anak" adalah sebuah gambaran belum dewasa dalam iman. AT: "jang berpikir sperti anak-anak" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Dalam hukum taurat ini tertulis,
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif: AT: "Nabi menulis kata-kata ini dalam hukum taurat:" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Oleh orang-orang yang punya bahasa asing dan mulut orang-orang asing
Maksud dari 2 ungkapan ini sebenarnya sama dan dipake bersama untuk menekankan. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)