forked from lversaw/pmy_tn
587 B
587 B
Firman yang diucapkan TUHAN
"Apa yang TUHAN bilang" Mengejek-ejek kam "Tertawa kam" ato "mengejek-ejek kam"
mengoyang-goyang kepala
Ini adalah bahasa tubuh untuk mengejek. (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)
Putri Sion, putri Yerusalem
Ini adalah ungkapan. Kedua kata-kata ini pu makna yang sama. "Putri" dari sbuah kota brarti orang-orang yang tinggal di dalam kota itu. Liat bagemana ini diartikan sbagai kata serupa dalam Yesaya 1:8. . Arti lain: "penduduk Sion ... penduduk Yerusalem". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)