pmy_tn_l3/num/03/07.md

16 lines
579 B
Markdown

# Untuk kepentingan
"Untuk." Ini berarti untuk lakukan sesuatu kepada seseorang lain, sbagai wakil dari dorang.
# Bantu suku-suku Israel
Di sini, "suku-suku Israel" mengacu pada orang Israel. Terjemahan lain: "bantu orang Israel" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Dorang harus bantu suku-suku Israel untuk bawa pelayanan di kemah suci
Frasa "bawa" berarti untuk "layani." Terjemahan lain: "dorang harus bantu suku-suku Israel deng layani dalam kemah suci" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Pelayanan kemah suci
"Pekerjaan di kemah suci"