pmy_tn_l3/lam/03/51.md

12 lines
575 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Sa mata buat sa berduka
Ungkapan "sa mata" menggambarkan apa yang de lihat. AT: "Apa yang sa liat buat sa berduka"(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Karna smua putri di sa kota
Hal ini dapat dinyatakan secara jelas kalo "putri kotaku" sedang menderita. AT: "karna putri kotaku sedang menderita" atau "karna sa lihat putri kotaku sedang menderita"(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Smua putri di sa kota
Memiliki pengertian 1) Wanita-wanita Yerusalem atau 2) Warga kota Yerusalem. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])