forked from lversaw/pmy_tn
559 B
559 B
Brita Umum:
TUHAN bicara lanjut deng Musa, tentang apa yang tra boleh dilakukan yang dong najis yang akan menajiskan dorang.
Jang ko kasi keturunan untuk persembahan
Bagian kalimat "dipersembahkan" brarti bakar sesuatu sbagai korban. AT: "Ko tra bole srahkan ko pu anak hidup-hidup" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Jang kasi kotor ko pu Allah pu nama
Dalam konteks ini, kata "menajiskan" berarti tra menghormati. Kata "nama" mewakilkan Allah. AT: "ko harus hormati ko pu Allah" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)