forked from lversaw/pmy_tn
803 B
803 B
Sesudah dicuci
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "sesudah pemilik itu cuci " (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Imam pasti bakar itu
Di sini "imam" tra mengacu kepada imam. Hal itu pasti berarti seseorang harus membakar barang itu.
Kalo kam mencuci barang itu
Ini dapat disalin ulang ke bentuk aktif. AT: "kalo yang punya itu cuci " (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Kemudian pakaian itu mesti dicuci
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "pemiliknya harus mencucinya" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Itu akan menjadi sembuh
Sesuatu yang Allah tlah nyatakan tra sesuai untuk disentuh manusia dikatakan seolah-olah hal itu sembuh secara jasmani. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)