forked from lversaw/pmy_tn
592 B
592 B
Jawaban yang lemah lembut kase redah amarah
Menyebabkan seseorang berhenti marah yang bicarakan sperti itu bikin orang marah lalu pigi. Terjemahan lain tu "Menjawab seseorang dengan lembut akan menenangkan kemarahan orang itu" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Tapi kata-kata kasar menyakitkan pasti datangkan kemarahan
Menyebabkan seseorang menjadi lebih marah yang dibicarakan seolah-olah kasi gerakkan atau kasi bangkit kemarahan. Terjemahan lain "tetapi berbicara kasar menyebabkan orang itu menjadi lebih marah" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)