forked from lversaw/pmy_tn
593 B
593 B
Anatot
Ini adalah nama kota kusus di mana para imam tinggal. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Bunuh ko
Kata-kata ini tertujuh ke keinginan untuk bunuh seseorang. Arti lainnya: "ingin bunuh ko". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Berkata
"Dong berkata kepada sa." Orang-orang berkata ke Yeremia.
Kam akan mati oleh tong pu tangan
Di sini orang-orang tertujuh pada "tangan" untuk menegaskan bahwa dong akan bunuh de oleh dong sendiri. Arti lainnya: "tong sendiri yang akan bunuh ko". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)