pmy_tn_l3/deu/28/58.md

555 B

Brita Umum:

Musa bicara ke orang Israel yang seolah-olah dong adalah satu orang, sehingga kata "kam" dan "kam pu milik" adalah tunggal. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Yang tertulis

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: "Yang sa su tulis"  (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Nama yang mulia dan dahsyat ini, yaitu kam pu TUHAN, Allah

"Nama" ditujukan ke TUHAN sendiri. Terjemahan lain: "Kam pu TUHAN Allah yang mulia dan dahsyat" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)