pmy_tn_l3/num/23/07.md

774 B

Balak su bawa sa dari Aram ... raja Moab dari Timur pegunungan

Ungkapan ini punya arti yang sama. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

'Datang suda, kutuk Yakub buat sa' ... 'Datang suda, orang Israel.'

Kedua pernyataan ini miliki arti yang sama. Dong tekankan kalo Balak ingin Bileam untuk kutuk orang Israel. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Bagemana sa kutuk yang tra dapat kutuk dari Allah? Bagemana sa menentang yang tra ditentang oleh TUHAN?

Pertanyaan retorik ini tekankan penolakan Bileam untuk tra mentaati Allah. Dong bisa diterjemahkan sbagai pernyataan. AT: "tapi sa tra bisa kutuk dong yang Allah tra kutuk. Sa tra bisa perang meIawan dong yang TUHAN tra lawan!" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)