pmy_tn_l3/2sa/19/11.md

12 lines
834 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Kirim utusan ke Zadok dan ke Abyatar
Ini de pu arti tu bahwa Daud kirim pembawa berita ke Zadok dan Abyatar. Arti lain: "kirim kurir ke Zadok dan Abyatar" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Kenapa kam jadi yang terakhir untuk kembalikan raja ke de pu istana?
Ini merupakan pertanyaan retorik yang ditanyakan ke para tua-tua di Yehuda. Ini bisa ditulis sbagai sebuah pernyataan. arti lain: "Kam harus menjadi yang pertama tolong raja dan bawa de kembali ke istana, bukan rakyat dari bangsa Israel." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Untuk kasih kembali raja ke de pu istana
Di sini kasih kembali kuasa raja untuk memerintah adalah seolah bahwa raja su kembali ke de pu istana. Arti lain : " untuk kasih kembali kekuasaan raja sebagai raja"(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])