forked from lversaw/pmy_tn
525 B
525 B
Berita umum:
Sang penulis bicara kaya seorang bapa yang kase nasihat de pu anak.
Ko pu telinga dengar baik
Kata "telinga" di sini mewakili orang yang ada dengar. Penulis bicara mengenai dengar baik-baik sama seseorang itu kaya sandar de pu diri ke orang itu sehingga sang pendengar itu ada pas didekat orang yang ada bicara. Lihat Arti dalam Amsal 4:20. Arti lain: "dengar deng perhatian penuh suda" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])