pmy_tn_l3/gen/24/63.md

944 B

Pada suatu pagi, Ishak jalan-jalan sendiri ke ladang

"Pada suatu pagi Ishak pergi keluar ke ladang untuk berpikir." Ini pasti su terjadi lama stelah hamba dan Ribka pergi tinggalkan de pu rumah sejak dong su jalan jauh.

Saat de liat-liat, de lihat unta-unta dari kejauhan

Kata "melihat" disini memberikan kitong tanda untuk perhatikan informasi yang mengejutkan. "Ketika de melihat, de kaget lihat unta-unta datang"

Ribka juga liat

"Ribka de liat"

de turun dari de pu unta

"De dengan cepat turun dar de pu unta""

Trus de ambil de pu cadar untuk tutup de pu muka

"Trus de tutup de pu muka dengan cadar. "Ini adalah sebuah tanda dari kesopanan kepada seorang pria yang akan de nikahi. Makna lengkap dari ini bisa dibuat eksplisit. (Lihat:[[rc:///ta/man/translate/translate-symaction]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

cadar

sebuah potongan baju yang digunakan untuk tutup kepala, bahu, dan wajah seseorang,