forked from lversaw/pmy_tn
526 B
526 B
Sa akan liat ko pu wajah, dalam kebenaran
Di sini "wajah" menunjukan TUHAN seutuhnya. Daud itu percaya diri kalau de akan melihat TUHAN. Terjemahan lain: "karna sa benar, sa akan bersamamu suatu hari nanti" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Sa akan dipuaskan oleh Ko pu rupa
Sesudah Daud mati de percaya bahwa de akan bersama TUHAN. Ini bisa dijelaskan di penerjemahan. Terjemahan lain: "Sesudah sa mati, sa akan bangun dihadapanMu deng bahagia" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)