pmy_tn_l3/mic/07/06.md

608 B

Orang-orang dalam de pu rumah

Mikha kastau kalo trada lagi yang baik, jujur, dan stia buat Allah di antara umat Allah. Di sini de tekankan kalo dong trada dapa lagi percaya buat teman atau keluarga.

Ana mantu lawan de pu mama mantu

Kata-kata "lawan" dipahami dari kata sbelumnya. Hal ini dapat diulangi di sini. Arti lain: "Ana mantu perempuan bangkit lawan de pu mama mantu" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

De pu dalam rumah

Kata "rumah" adalah ungkapan untuk keluarga yang tinggal di rumah. Arti lain: "de pu keluarga sendiri" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)