forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
705 B
Markdown
12 lines
705 B
Markdown
# Pada hari itu
|
|
|
|
"Pada waktu itu" ato "Ketika itu terjadi." Anak kalimat ini menunjuk pada masa kedamaian dan pemulihan yang terjadi stelah hari TUHAN.
|
|
|
|
# Dikatakan kepada Yerusalem, Sion
|
|
|
|
Nama dari kota-kota di sini menunjuk kepada orang yang tinggal di sana. arti lain: "bilang kepada orang yang tinggal di Yerusalem, orang yang tinggal di Sion." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Jang biarkan ko pu tangan lemah
|
|
|
|
Merasa lemah ato tak berdaya dibicarakan seumpama secara jasmani tangan dorang jadi lemah. Di sini "tangan" mewakili orang secara keseluruhan.arti lain: "Jang jadi lemah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|