forked from lversaw/pmy_tn
20 lines
806 B
Markdown
20 lines
806 B
Markdown
# Ko pu tunas-tunas
|
|
|
|
Cabang atau saluran sungai-sungai, ungkapan jelas untuk bagian tubuh perempuan. Klou ada sesuatu yang menunjuk pada hal ini akan menjadi tra sopan, terjemahkan sbagai sebuah kata dari smua bagian pribadi. AT : "Anda" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Taman tertutup
|
|
|
|
Tempat di mana banyak pohon tumbuh bersama-sama.
|
|
|
|
# Penuh deng pilihan buah-buahan
|
|
|
|
"Deng jenis buah-buahan terbaik"
|
|
|
|
# Tanaman narwastu
|
|
|
|
Tanaman yang berikan minyak yang dipake orang untuk buat dong pu kulit lembut dan memiliki bau yang menyenangkan. Lihat bagemana ko terjemahkan ini di Kidung Agung 1:14.
|
|
|
|
# Bunga pacar
|
|
|
|
Pohon kecil padang gurun yang digunakan orang sebagai parfum. Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini di Kidung Agung 1:14.
|