forked from lversaw/pmy_tn
660 B
660 B
Tapi, sama orang fasik Allah berfirman
Di sini Allah masih bicara dan pembicaraan ini untuk De pu diri yang dinyatakan sbagai orang ketiga. Arti lain: "tapi sama orang fasik Sa bilang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
Sama orang fasik
Kata "fasik" di sini mangacu untuk orang-orang jahat secara umum. Arti lain: "buat orang-orang jahat" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
Bawa Sa pu janji deng ko pu mulut
Allah bicara tentang orang-orang fasik yang baca De pu janji macam dong taruh janji itu di dalam dong pu mulut. Arti lain: "bicara tentang Sa pu perjanjian (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)