forked from lversaw/pmy_tn
612 B
612 B
Namun Engkau, ya TUHAN, tolong kasihan dan kase bangkit sa, supaya sa bisa balas.
Ini satu permintaan. Arti lain: "Tolong, TUHAN, tolong kasihan dan kase bangkit sa" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-declarative)
Bangkitkan sa
Ini berarti kase bangkit de dari tempat tidur, atau buat de sembuh dari de pu sakit. Arti lain: "buat Sa sehat" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Supaya sa bisa balas
Yang tulis bicara tentang balas dendam ke de pu musuh seakan-akan bayar apa yang de miliki. Arti lain: "supaya sa bisa balas dorang" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)