forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
595 B
Markdown
12 lines
595 B
Markdown
# Apa yang akan terjadi sama sa
|
||
|
||
Sebelum diartikan ada kalimat ini di dalam ayat ini, yang berupa cara bertanya yang bisa dijelaskan dalam bentuk positif. Arti lain: "Sesuatu yang buruk yang akan terjadi sama sa " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Kebaikan TUHAN
|
||
|
||
Kata benda "kebaikan" bisa dijelaskan sbagai kata sifat. Arti lain: "Smua hal baik yang TUHAN lakukan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# Di negri orang-orang hidup
|
||
|
||
Ini tunjukan pada masih hidup. Arti lain: "Slama sa masih hidup" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|