forked from lversaw/pmy_tn
481 B
481 B
Mulut orang benar hasilkan hikmat
Kata "mulut" di sini gambarkan apa yang seseorang ucapkan. Arti lain: "dari kata-kata orang yang pu hikmat". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Lidah yang lawan nanti dapat potong
Kata "lidah" di sini mewakili apa yang seseorang ucapkan. Arti lain: "Allah akan tutup mulut orang-orang yang bicara hal-hal yang salah". (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])