forked from lversaw/pmy_tn
794 B
794 B
Dan orang-orang di sana sambut ko
"kalo dong sambut ko"
Makan makanan yang dong hidangkan di depan ko
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "makan apapun makanan yang dong kase untuk ko" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Yang sakit
ini mengacu sama orang sakit secara umum. AT: "orang sakit" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
Kerajaan Allah sudah dekat ko
Kata benda abstrak "kerajaan" bisa di ungkapkan deng kata kerja "memerintah" atau "berkuasa." Kemungkinan artinya dalah 1) kerajaan Allah akan segera dimulai. AT: "Allah akan segra berkuasa dimana saja sbagai raja" atau 2) kegiatan kerajaan Allah terjadi di sekitar ko. AT: "bukti kalo Allah perintah ada di sekitar ko"(Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)