forked from lversaw/pmy_tn
484 B
484 B
Bukan kah TUHAN ingat tanah itu?
Yeremia pake satu pertanyaan untuk tegur umat itu. Arti lain: "TUHAN tentu saja tahu tentang tanah itu." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Karna TUHAN tahu hal itu muncul dalam De pu pikiran
Kedua kalimat ini punya arti yang sama. Dong jelaskan bahwa TUHAN tahu umat sedang sembah allah palsu. Arti lain: "Ya, lain tahu apa yang dong sedang lakukan, dan De tra lupa akan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)