forked from lversaw/pmy_tn
461 B
461 B
Lihatlah
Kata "lihatlah" menambah tekanan tentang apa yang mengikuti. Ini bisa diartikan sbagai "dengar" ato "sungguh".
Persediaan dan dukungan
Kedua frasa ini tunjuk pada tongkat untuk berjalan, yang orang gunakan untuk bantu berjalan. Gagasan ini berarti sesuatu yang orang sangat butuhkan untuk hidup: Makanan dan minuman. Arti lain: "Smua yang berharap ke ko " ato "smua yang bergantung sama ko." (lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)