pmy_tn_l3/deu/26/12.md

1.1 KiB

Berita umum:

Musa bicara ke umat Israel seolah-olah dong adalah satu orang, sehingga kata "kam" dan "milik kam" adalah bentuk tunggal. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Stiap tiga tahun

Kata "tiga" adalah nomor urutan untuk angka tiga. Stiap tiga tahun orang-orang Israel persembahkan persepuluhan dari dong pu panen ke orang-orang miskin. (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

Anak yatim

Inilah anak-anak yatim,yang kedua orang tuanya su meninggal dan tra pu sanak famili untuk merawat dong.

Janda

Hal ini de pu maksud adalah seorang wanita yang de pu suami su meninggal dan tra pu anak untuk merawat de, skarang de su tua.

Makan di stiap tempat di ko pu kota, dan menjadi kenyang

Di sini kata "gerbang" brarti kota. Arti Lain: "Sehingga orang-orang di kota yang bersama deng ko pu cukup makanan untuk dimakan"(Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Sa su keluarkan

ini adalah kata-kata pertama dari pernyataan lain yang dikatakan orang Israel.

Sa tra menentang ko pu printah atau melupakannya

Hal ini brarti kalo de su patuh smua printah Allah.