forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
599 B
Markdown
12 lines
599 B
Markdown
# Seribu syikal perak
|
||
|
||
Di dalam dunia modern sekarang "1000 syikal perak" atau "110 gram perak." Terjemahan lain: "1000 koin perak" atau "11 kilogram perak" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
||
# Sa tra akan ulur sa pu tangan ke anak raja itu
|
||
|
||
Kalimat "ulurkan sa pu tangan" berarti serang. Terjemahan lain: " sa tra akan serang anak raja" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Hati-hatilah sama Absalom
|
||
|
||
Terjemahan lain "trada yang rugi" atau "Jang bikin sakit" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|