forked from lversaw/pmy_tn
29 lines
786 B
Markdown
29 lines
786 B
Markdown
# Akan datang de pu waktu.
|
|
|
|
Kata yang digunakan untuk menandai kisah baru dari sbuah cerita. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
|
|
|
# Melihat
|
|
|
|
Bilang "lihat" ingatkan kitong tentang Tamar de kaget kalo de lahir anak kembar, di mana sebelum itu de tra tau.
|
|
|
|
# Pas waktu de mo melahirkan
|
|
|
|
Kata-kata ini "trus" kas tanda kejadian penting pada kisah tersebut. Jika bahasa kam memiliki sbuah cara untuk bikin ini, kam dapat mempertimbangkan de menggunakan itu disini.
|
|
|
|
# Keluarkan satu tangan
|
|
|
|
"Satu dari bayi itu keluarkan de pu tangan"
|
|
|
|
# Bidan
|
|
|
|
Ini adalah satu orang yang suka bantu perempuan dong pas mo melahirkan dong pu anak .di terjemahan ;lain. [35:17](../35/16.md).
|
|
|
|
# Mengikatkan benang
|
|
|
|
"Ikat benang merah''
|
|
|
|
# Di de pu tangan
|
|
|
|
"Pada de pu pergelangan tangan"
|
|
|