forked from lversaw/pmy_tn
567 B
567 B
Sa lari di jalan Ko pu printah-printah
Orang yang tulis kastau tentang perhatian dan janji untuk patuh Allah pu perintah-perintah macam seseorang sedang berjalan di satu jalan. TA: "sa akan tetap berlari dalam Ko pnya keinginan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Ko kase besar sa pu hati
Ini satu contoh. Beberapa mungkin artinya itu 1) "kam tolong sa dapat pengertian yang lebih besar dari Ko pu printah-printah" atau 2) "kam kase sa keinginan yang lebih besar untuk patuh Ko pu taurat-taurat" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)