forked from lversaw/pmy_tn
823 B
823 B
Berita Umum:
Sejajaran adalah umum dalam puisi Ibrani. (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
Sa pu hati teguh, ya Allah
Di sini Daud mengacu pada dirinya sendiri oleh hatinya. Juga kata "teguh" berarti kepercayaan yang penuh. Arti lain: "Sa pu Hati tetap kepada-Mu, Allah" atau "Sa mempercayai penuh di dalam-Mu, Allah" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])
Sa akan menyanyikan puji-pujian begitu juga deng kemuliaan hati sa
Di sini Daud dilambangkan oleh "hati"nya. Daud mengacu pada dirinya sendiri yang memiliki kehormatan memuji Allah. Arti lain: "Engkau menghormati sa deng memperbolehkan sa bernyanyi puji-pujian untuk-Mu" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)