forked from lversaw/pmy_tn
770 B
770 B
Kitong juga berjanji,tong tra akan beli dan biarkan, torang akan batalkan.
Kata "kitorang" di sini termasuk Nehemia dan orang Yahudi, tapi bukan pembaca kitab ini.(liat: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
Tahun ke tuju
"Tahun ke-7" (liat: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)
Kitong biarkan tong pu hasil tanah
Ini adalah sbuah ungkapan. Arti lain: "kitong tra akan cangkul tong pu ladang" atau "tong tra akan tanam apapun di torang pu ladang" (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Tong tra akan tagi utang
Ini brarti dorang tra wajibkan orang bayar dorang pu hutang. Arti lain: "Kitong tra akan tagi hutang apapun dari dong" atau "Torang akan beritahu orang-orang jika dorang tra lagi perlu untuk bayar dong pu hutang"