forked from lversaw/pmy_tn
1022 B
1022 B
Bersujud di de pu hadapan
Dong bersujud di de pu hadapan deng dong pu muka menghadap ke tanah. Ini merupakan tanda dari kerendahan hati dan hormat kepada Yusuf. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)
Apakah sa ini tempati posisi Allah?
Yusuf menggunaan pertanyaan ini untuk kase tenang de pu sodara-sodara. Arti lainnya: "Sa tra sedang berada di tempat Allah" atau "Sa bukan Allah" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Kam susun rencana yang jahat sama sa
"Kam bikin jahat sama sa"
Allah rancang kebaikan untuk de
"Allah berniat yang baik"
Jadi skarang kam jang takut
"Jang kam takut sama sa"
Sa akan sediakan untuk kam dan kam pu anak-anak
"Sa akan slalu memastikan kam dan kam pu anak-anak berkecukupan untuk makan"
De kase tenang de pu sodara-sodara dan bicara baik-baik ke dong pu hati
Disini "Hati" kase tau kepada de pu sodara-sodara. Arti lainnya: "De kase tenang dong deng bicara baik-baik ke dong" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)