pmy_tn_l3/2sa/24/25.md

412 B

Untuk negeri itu

Kata "negeri" itu gaya bahasa kase tau orang-orang Israel. Terjemahan lain: "Untuk kepentingan orang-orang Israel" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Tulah yang kena orang Israel su stop

Dapat artikan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Allah kase stop tulah atas orang Israel" atau "Allah ambil tulah dari orang Israel"(Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)