forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
692 B
Markdown
8 lines
692 B
Markdown
# Sbab tong smua pasti mati sperti air yang jatuh ke bumi, yang tra takumpul
|
|
|
|
perempuan ini bicara tentang satu orang yang mati sperti air yang jatuh ke bumi. Terjemahan lain: "Tong smua harus mati, dan setelah tong mati tong tra bisa hidup kembali" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Merancang supaya jang di usir orang-orang yang terbuang dari pada-Nya
|
|
|
|
Perempuan itu menyiratkan bahwa Daud seharusnya bawa kembali de pu anak laki-laki untuk de pu diri. Hal itu bisa dinyatakan deng jelas. Terjemahan lain: "Allah bawa kembali seseorang yang su tuntun dan ko seharusnya berbuat seperti itu terhadap ko pu anak laki" (Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|