forked from lversaw/pmy_tn
472 B
472 B
Bukannya ko yang skarang pegang kuasa atas raja Israel ?
Izebel pake pertanyaan deng cara negatif untuk marah Ahab. Ini dapat diartikan sbagai sbuah pernyataan positif. Terjemahan lain: "Ko masih atur kerajaan Israel!" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Biar ko pu hati gembira
Di sini "hati" kastunjuk pada sluruh orang dan de pu perasaan. Terjemahan lain: "jadilah senang" atau "bahagialah" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)