forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
524 B
Markdown
12 lines
524 B
Markdown
# Orang-orang dari jauh
|
|
|
|
Ini kembali kepada umat Israel yang tersisa di Babel. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Ko akan tau
|
|
|
|
"Ko" di sini berbentuk jamak yang kembali kepada umat Israel. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Sungguh-sungguh dengar ko pu TUHAN Allah pu suara
|
|
|
|
Kata "dengar" brarti menaati dan kata "suara" menunjuk ke kata-kata yang TUHAN firmankan. Arti lainnya: "Sungguh-sungguh menaati apa yang ko pu TUHAN Allah bilang." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|