forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
598 B
Markdown
13 lines
598 B
Markdown
# Ko akan makan ko pu roti sampe ko kenyang
|
||
|
||
Roti di sini mewakili makanan. "Sampe kenyang" berarti sampe dong pu perut kenyang deng makanan. AT: "dong makan sampe kenyang" ato "dong ada banyak makan untuk dimakan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Sa akan bri damai bagi ko pu negri
|
||
|
||
"Sa akan buat negeri itu damai"
|
||
|
||
# Trakan ada pedang yang lewat ko pu daerah
|
||
|
||
Kata "pedang" di sini de pu maksud pasukan musuh ato serangan musuh. AT: "trakan ada pasukan yang serang ko" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|